Kardiyoloji tercümesi için bizden destek alabilirsiniz.
Medikal konulardaki sözlü ve yazılı çeviriler insanların sağlığı ile ilgili olduğu için çeviride yapılacak en küçük bir yanlışlık bile tamiri mümkün olmayan sonuçlar oluşturabilir. Bu yüzden doğru çeviri bürosunu seçmek için çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 yılında kurulan çeviri firmamız en seçkin üniversitelerin tıp fakültelerinden mezun profesyonel tercüman ve editör kadrosu ile mükemmel kalitede tıp çevirileri gerçekleştirmektedir. kardiyoloji tercümesi sunmakta olduğumuz müşteriler arasında, tıp doktorları, devlet hastahaneleri, medikal cihaz üreticileri, büyük ilaç üreticileri, üniversiteler ve özel sağlık merkezleri bulunmaktadır.
Sunduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet için onlarca müşterimizden yaptığımız işi takdir eden mektuplar almaktayız. Aşağıda bunların bir kısmını okuyabilirsiniz:
- Semantik Çeviri Bürosunun müşteri temsilcileri gerçekten çok çok başarılılar. tercüme ve yerelleştirme projelerimizde hepsinde projelerin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli temas kurup ihtiyaç olan yerlerde bize sorular sordular, bizden fikir aldılar. Proje süreçleri konusunda bize sürekli bilgi aktardılar. Onlarla işbirliği yapmak gerçekten keyif verici.
Ticaret Müdürü - Firmanızı hocam bana önermişti. Master tezimin Hintçeye çevirisi son derece iyi oldu. İyi ki varsınız.
(Akademisyen) - Medikal aygıtlarımızın kullanım kılavuzlarını tam 30 dile başarıyla tercüme ettiniz. DTP (Masa üstün yayıncılık) alanında da çok iyisiniz. Artık sürekli olarak Semantik Tercüme Bürosu ile çalışacağız.
(Satın Alma Müdürü) - Daha önce işlerimizi teslim ettiğimiz tüm çeviri bürolarından çok çok farklısınız. Üstün kaliteniz, güvenilir, doğru ve özenli çalışmalarınız ve bize sunduğunuz rekabetçi için şirketinize çok teşekkür ederim.
(Satın Alma Müdürü) - Hasta raporlarımızın Bulgarcaya tercüme edilmesinde çok profesyonelce çalışarak muhteşem bir iş çıkarttınız. Medikal raporların tercümesindeki ustalığınıza hayran kaldım. Gerçekten teşekkür ediyorum.
(Doçent Doktor) - kardiyoloji tercümesi konusunda çalışılabilir bir tercüme şirketi bulmak çok basit değil. Bu işte uzmanlık sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Tercüme Bürosu. Tıp terimlerine son derece hakimler.
(Doktor – Özel Hastane Sahibi) - Medikal çeviriler alanında bu kadar becerikli olmanıza hayret ettim. Bu konuda bundan önce bize hizmet veren yabancı firmalardan daha iyi hizmet sunuyorsunuz.
(Özel Hastane Genel Müdürü) - Çeviri bürolarıyla çalışmak firmamız için hep bir sorun olmuştu. Semantik Çeviri Bürosu sayesinde bu problemden kurtulduk. Deneyimli, profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet sunduklarını özellikle belirtmek istiyorum.
(Doktor) - Özel hastanemiz için hazırladığınız tıbbi terminoloji sözlüğü gerçekten çok iyiydi. Aradan uzun süre geçmiş olmasına rağmen o sözlükten halen faydalanıyoruz.
(Hastane sahibi) - Medikal tercümeler hastanemiz için çok kritik. Bize gelen epikriz raporlarında söz konusu olabilecek en ufak bir tercüme hatası hastalarımızın sağlığına zarar verebilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin kritikliğini bildiğinden çevirilere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Doktor)
- Hesaplı fiyat, süper kalite… Hastanemizi tıbbi tercüme stresinden tamamen kurtardığınız için minnettarız size.
(Satın Alma Yöneticisi) - Sağlık kurumumuz için çeviri belleği (TM) hazırladığınız için tercümeye ayırdığımız bütçe azaldı. Kurumunuzu seçmekle çok iyi bir karar verdiğimizi şimdi anlıyorum. Geliştirdiğiniz yüksek teknoloji ile gurur duyabilirsiniz. Tanıdığımız tüm şirketlere sizi öneriyoruz. Genel Müdür
Kardiyoloji tercümesi alanında ülkemizin en iyi firması: Semantik Tercüme
10 yılı aşkın bir süredir tıbbi çeviriler kapsamında sayısız işi büyük bir başarıyla neticelendirdik. Bu listede tıbbi çeviri hizmeti sağladığımız konu başlıklarından bazı örnekler bulabilirsiniz:
Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Klinik Rapor, İntaniye, Onkoloji, Bitirme Tezi, Kalp Hastalıkları, Diyagnostik Sistem, Halk Sağlığı, Çocuk Nefrolojisi, Radyasyon Onkolojisi, Fizyoloji, Tıbbi Tahlil, Adli Tıp, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Nükleer Tıp, Çevresel Kimya, Tıbbi Biyoloji, Tıbbi Yazılım, Farmakoloji, Kanser Biyolojisi, Bağışıklık Testi, CTD (Modül I), Çocuk İmmünolojisi, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Patent Başvurusu, Hasta Geçmiş Hikayesi, MRI, İlaç Güvenlik Ruhsatı, Patent Belgesi, Adli Jinekoloji, Endokrinoloji, Prospektüs, Ruhsatlandırma, Epidemiyoloji, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, Klinik Deney, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları, Anamnez, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Fiziksel Kimya, Doktor Raporu, Ortopedi, Tıbbi Genetik, İlaç Tescil Belgesi, Mikrobiyoloji, Klinik Biyokimya, Tıbbi Ürün, Spor Hekimliği, Hermeneutik, Kulak Burun Boğaz, KÜB KT, Medikal Bülten, Spektroskopi, Tıbbi Talimatname, Mamografi, Nöroradyoloji, İmmunoloji, Estetik Cerrahi, Nörofizyoloji, Toksikoloji, Nöroloji, Ağız ve Diş Sağlığı, Cezaevi Hekimliği, Genetik, Hava ve Uzay Hekimliği, Tıbbi Web Sitesi, Biyomateryal, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Tıbbi Malzeme, Kardiyoloji, Klinik Mikrobiyoloji, Oftalmoloji, Biyofizik, Medikal Cihaz, Sinir Sistemi Hastalıkları, Rehabilitasyon, Kullanım Talimatı, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Psikanaliz.
Dünyanın farklı ülkelerindeki ve kalitenin değerini bilen müşterilerimize çok sayıda dil çiftinde yazılı ve sözlü tıbbi tercüme desteği sağlıyoruz. Kardiyoloji tercümesi alanında hizmet sunmakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:
Lehçe kardiyoloji tercümesi, Yunanca kardiyoloji tercümesi, Danca kardiyoloji tercümesi, Türkmence kardiyoloji tercümesi, Malayca kardiyoloji tercümesi, Fransızca kardiyoloji tercümesi, Türkçe kardiyoloji tercümesi, Azerice kardiyoloji tercümesi, Vietnamca kardiyoloji tercümesi, Hırvatça kardiyoloji tercümesi, Ukraynaca kardiyoloji tercümesi, Hollandaca kardiyoloji tercümesi, Fince kardiyoloji tercümesi, Norveççe kardiyoloji tercümesi, İzlandaca kardiyoloji tercümesi, Arnavutça kardiyoloji tercümesi, Tayvanca kardiyoloji tercümesi, Uygurca kardiyoloji tercümesi, İngilizce kardiyoloji tercümesi, Rumca kardiyoloji tercümesi, Farsça kardiyoloji tercümesi, Flamanca kardiyoloji tercümesi, Boşnakça kardiyoloji tercümesi, Moldovca kardiyoloji tercümesi, Almanca kardiyoloji tercümesi, Tatarca kardiyoloji tercümesi, Korece kardiyoloji tercümesi, İspanyolca kardiyoloji tercümesi, Çince kardiyoloji tercümesi, Makedonca kardiyoloji tercümesi, İbranice kardiyoloji tercümesi, İtalyanca kardiyoloji tercümesi, Ermenice kardiyoloji tercümesi, Bulgarca kardiyoloji tercümesi, Felemenkçe kardiyoloji tercümesi, Kazakça kardiyoloji tercümesi, Gagavuzca kardiyoloji tercümesi, Sanskritçe kardiyoloji tercümesi, Japonca kardiyoloji tercümesi, Altayca kardiyoloji tercümesi, Slovence kardiyoloji tercümesi, Katalanca kardiyoloji tercümesi, Sırpça kardiyoloji tercümesi, Zuluca kardiyoloji tercümesi, Kürtçe kardiyoloji tercümesi, Rusça kardiyoloji tercümesi.
Tıp çevirilerinde neden bizi tercih etmelisiniz?
- Kalite ve profesyonellikten hiç taviz vermeksizin, çözüm sağlayan bir anlayışla, hizmet sunduğumuz şirketlerin başarı kaydetmeleri için bir katkı sağlamak amacındayız.
- Firmamızın geliştirdiği Semanalyse yazılımını kullanarak tercüme edilecek belgelerin tekrar eden sözcük ya da cümle sayımlarını web üzerinden öğrenebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği teknolojisinin tercümeye ayırdığınız bütçeyi ne kadar düşürüğünü anlama olanağı verecek.
- İş süreçlerimizde yapılabilecek en ufak bir tercüme yanlışlığı müşterilerimizin zarar görmelerine sebep olabileceği için çevirmenlerimiz ve editörlerimiz yaptıkları tercümelerde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir cümle dahi kullanmazlar.
- Çeviri öncesinde, çeviri sürecinde ve çeviri sonrasında müşterilerimizle sürekli temastayız. Onlardan mesai saatleri içinde gelen e-postaların tamamına mümkün olan en kısa süre içinde kesinlikle cevap veriyoruz.
- Semantik Tercüme Bürosu’nda görev alan tüm çevirmenlerimiz ve editörlerimiz en iyi üniversitelerin tıp ya da eczacılık fakültelerinden mezun, en az 10 yıl deneyimli, kendi alanlarında uzmanlık sahibi, profesyonel ve yetkin kişilerdir.
- Şirketimizde tam zamanlı olarak görevlendirilen tercüman ekibimizin yanında, giderek sayısı artan uluslar arası serbest çevirmen ağımız sayesinde, tüm dillerde değerli müşterilerimize üstün kalitede ve makul fiyatlı Kardiyoloji tercümesi hizmeti sunuyoruz.
- Çok sayıda dil kullanılan tercüme ve yerelleştirme çalışmalarında ciddi bir bilgi birikimine ve uzmanlığa sahibiz. Bu konuda ülkemizin dev tıbbi cihaz üretici firmalarına yıllardır destek sağlıyoruz.
- Müşterilerimizin sırlarının gizli tutulması konusunda son derece duyarlıyız. Onların özel bilgilerini her koşulda korumak birinci prensibimizdir.
- Kaliteden beklentileri çok yukarıda olan çokuluslu firmalara çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunduğumuzdan üstün kalitemizi korumak için sürekli çalışıyoruz. Bu yüzden her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.
- Amacımız tüm müşterilerimizi her koşul altında hoşnut etmek, müşterilerimizle kaliteli ve karşılıklı güvene dayanan bir iş ortamı kurmaktır. Müşterilerimizin memnuniyeti bizler için en büyük referans olarak görülür.
- İleri teknolojinin yarattığı nimetlerden yararlanıyor, böylelikle daha kaliteli medikal çevirileri daha makul koşullarda sağlıyoruz. Teknolojiyi olan bu hakimiyetimiz bizi bu alandaki rakiplerimizden ayrı bir yere koyuyor.
- Her bir kurumsal müşterimiz için bir Çeviri Belleği (Translation Memory) oluşturuyoruz. Bu şekilde değerli müşterilerimizin çeviri projelerinde hem doğru ve tutarlı bir terminoloji sağlamakla kalmıyor hem de tercüme ve yerelleştirme maliyetlerini belirli bir seviyeye çekiyoruz.
- Yürüttüğümüz çeviri projelerinin tüm kademelerinde kalite güvence ve kalite kontol gerekliliklerini en küçük bir ödün vermeksizin uyguluyoruz. Yüksek kalitemizi korumak ve sürdürmek firmamız için en önemli konudur.
Kardiyoloji tercümesi konusundaki bütün ihtiyaçlarınız için Semantik Tercüme’ye e-posta atabilir ya da arzu ederseniz bizimle telefonla temas kurabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24
Bugünün küreselleşen dünyasında nitelikli tercüme hizmetlerinin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğini biliyoruz. Bu nedenle çevirmen ve editörlerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sağlıyorlar.
Semantik Tercüme Bürosu olarak sadece ülkemizin illerinde değil aynı zamanda birçok ilçesinde de tercüme ve çeviri hizmetleri veriyoruz. Aşağıda kardiyoloji tercümesi hizmeti verdiğimiz ilçelerden örnekler yer alıyor.
Sakarya – Kaynarca, Diyarbakır – Dicle, Malatya – Doğanşehir, Gaziantep – Karkamış, Kırşehir – Akçakent, Kastamonu – Azdavay, Çanakkale – Ezine, Düzce – Kaynaşlı, Kilis – Polateli, Kahramanmaraş – Türkoğlu, Kars – Sarıkamış, Muğla – Kavaklıdere, Muğla – Yatağan, Karaman – Başyayla, Düzce – Akçakoca, Çankırı – Şabanözü, Osmaniye – Toprakkale, Giresun – Doğankent, Yalova – Çiftlikköy, Çanakkale – Biga, Kırklareli – Babaeski, Nevşehir – Ürgüp, Nevşehir – Gülşehir, Çankırı – Atkaracalar, Şırnak – İdil, Kars – Digor, Denizli – Bozkurt, Iğdır – Aralık, Denizli – Acıpayam, Hatay – Dörtyol, Yozgat – Boğazlıyan, Mersin – Tarsus, Sakarya – Arifiye, Ağrı – Patnos, Ağrı – Eleşkirt, Afyonkarahisar – Bayat, Çanakkale – Çan, Giresun – Tirebolu, Tokat – Reşadiye, Tekirdağ – Malkara, Karabük – Ovacık, Bilecik – Bozüyük, Adana – Feke, Mardin – Dargeçit, Mardin – Savur, Şırnak – Uludere, Sinop – Durağan, Aksaray – Sarıyahşi, Kırıkkale – Yahşihan, Artvin – Arhavi, Ardahan – Göle, Kastamonu – İhsangazi, Kocaeli – Kandıra, Düzce – Gümüşova, Antalya – Kaş, Bartın – Kurucaşile, Isparta – Yalvaç, Sinop – Gerze, Niğde – Çiftlik, Gümüşhane – Torul, Osmaniye – Sumbas, Bilecik – Pazaryeri, Hakkari – Yüksekova, Bilecik – Yenipazar, Eskişehir – Seyitgazi, Giresun – Alucra, Yalova – Armutlu, İzmir – Çiğli, İzmir – Urla, İstanbul – Sarıyer
Şirketimizi piyasadaki diğer tüm rakiplerinden ayrı kılan en önemli noktalar yüksek teknoloji kullanmamız büyük ve karmaşık tercüme projelerindeki takdir edilen deneyimimiz, müşteri bilgilerinin gizliliğine verdiğimiz önem, ve tercüme sürecinin başından sonuna kadar itina uyguladığımız kalite kontrol metodolojisidir.
Yazan : Necati Ergin
metindeki bazı etiketler
tıbbi çeviri bürosu, kardiyoloji tercümesi, tıbbi çeviri, medikal tercüme, medikal çeviri, tıbbi tercüme bürosu, tercüme bürosu, çeviri bürosu, tıbbi tercüme